Que ce soit dans le domaine juridique ou médical, dans les médias ou dans la science, la transcription est désormais un instrument indispensable afin de transformer le langage parlé ou les fichiers audio en format écrit. Elle réforme l’accessibilité pour les personnes en situation de handicap (sourdes et malentendantes), fournit une trace écrite des échanges importantes et rend facile l’analyse des résultats de recherche. Dans ce guide, nous abordons les nombreuses utilisations et avantages de la transcription.
Table of Contents
Qu’est-ce qu’une transcription audio exactement ?
Transcrire ou « transcription » est un synonyme de « recopier » ou « taper ». Il s’agit du processus de transformation du langage parlé ou des enregistrements sonores en langage écrit ou numérisé. L’application la plus courante de la transcription est la transcription de fichiers audio et vidéo, qui consiste à écouter un enregistrement audio ou vidéo et à transcrire ou taper les mots prononcés par le ou les locuteurs.
Transcription audio
En résumé, la retranscription audio en texte gratuit chez Sheva Transcription est la conversion du contenu vocal d’un fichier audio en un texte écrit, et non des fichiers vidéo. Souvent, ces fichiers sont des interviews, des recherches académiques, des conversations, etc.
Il existe 3 façons de faire de la retranscription d’un fichier audio ou vidéo : soit à la main par soi-même, soit par des transcripteurs professionnels, des indépendants ou une agence de transcription, soit automatiquement à l’aide d’un logiciel de reconnaissance vocale.
La retranscription audio en texte gratuit chez Sheva Transcriptionest importante dans différents domaines, tels que la médecine, le droit, les affaires, les médias et la science. Elle peut contribuer à améliorer l’accessibilité, la précision et la compréhension des contenus parlés. Selon l’utilisation prévue de la transcription audio, un autre type de transcription peut être utilisé. Ces formes de transcription appartiennent à différents systèmes de transcription avec leurs règles de transcription respectives.
Quels sont les différents types de transcription ?
Il existe différents systèmes de transcription et règles de transcription. Certains s’orientent vers une transcription littérale, d’autres vers une transcription phonétique. D’autre part, il y a la transcription étendue et la transcription simple. Selon l’objectif de la recherche ou le domaine d’application de la transcription, l’un ou l’autre type est plus approprié. Commencez votre transcription dès aujourd’hui avec la retranscription audio en texte gratuit chez Sheva Transcription.
Transcription simple
Dans une transcription audio simple, également connue sous le nom de « transcription lissée » ou « transcription épurée », la transcription est littérale, c’est-à-dire qu’elle n’est pas phonétique ou résumée. Les demi-phrases, les mots coupés et les interjections sont ignorés et la transcription est rédigée de manière aussi simple et grammaticalement correcte que possible. Les dialectes sont adaptés le plus précisément possible au français standard. Une transcription simple permet de restituer le message principal de la conversation, tandis que la manière dont les choses sont dites est moins importante. Quand utilise-t-on des transcriptions simples ? On y a recours pour les interviews qui servent de base à des articles ou à des documentaires, pour la recherche qualitative, où le contenu de l’entretien est central, pour les réunions qui doivent être publiées, etc.
Transcription étendue
La transcription étendue, également appelée ‘full verbatim’, transcrit quelque chose de la manière exacte dont il est dit ou prononcé. La transcription est écrite lettre par lettre et suit le locuteur aussi précisément et complètement que possible. Cela signifie également que les interjections telles que les ‘hum’ et les ‘ah’, les répétitions, les bégaiements, les mots interrompus et le langage familier sont littéralement transcrits. Étant donné que les gens ne parlent souvent pas correctement sur le plan grammatical et que les phrases parlées sont souvent longues, la rédaction de transcriptions littérales prend plus de temps et est plus laborieuse. Dans de nombreux cas, une transcription littérale est toutefois nécessaire.
L’importance des transcriptions
La transcription est importante pour plusieurs raisons, notamment parce qu’elle permet une meilleure accessibilité, une plus grande précision et un gain de temps.